Venetus A (Marciana 454 = 822), folio 239, verso

previousnext
msA 239rmsA 240r

Iliad text (25 lines)


Iliad 18.26: αὐτὸς δ’ ἐν κονίῃσι μέγας μεγαλωστὶ τανυσθεὶς

Commented on by msA 18.18


Iliad 18.27: κεῖτο: φίλῃσι δὲ χερσὶ κόμην ᾔσχυνε δαΐζων:


Iliad 18.28: δμωαῖ δ’ ἃς Ἀχιλεὺς ληΐσσατο Πάτροκλος τε:

Commented on by msAint 18.4, msAim 18.3


Iliad 18.29: θυμὸν ἀκηχέμεναι, μεγάλ’ ΐαχον. ἐκ δὲ θύραζε


Iliad 18.30: ἔδραμον ἀμφ’ Ἀχιλῆα δαΐφρονα: χερσὶ δὲ πᾶσαι


Iliad 18.31: στήθεα πεπλήγοντο, λύθεν δ’ ὑπο γυῖα ἑκάστης:


Iliad 18.32: Ἀντίλοχος δ’ ἑτέρωθεν ὀδύρετο δάκρυα λείβων,


Iliad 18.33: χεῖρας ἔχων Ἀχιλῆος . ὃ δ’ ἔστενε κυδάλιμον κῆρ:

Commented on by msAint 18.5


Iliad 18.34: δείδιε γὰρ, μὴ λαιμὸν ἀποτμήξειε σιδήρῳ:

Commented on by msA 18.19, msAim 18.4


Iliad 18.35: σμερδαλέον δ’ ᾤμωξεν. ἄκουσε δὲ πότνια μηρ


Iliad 18.36: ἡμένη ἐν βένθεσσιν ἁλὸς, παρὰ πατρὶ γέροντι:

Commented on by msA 18.20


Iliad 18.37: κώκῡσεν τ’ ὰρ, ἔπειτα: θεαὶ δέ μιν ἀμφ ἀγέροντο


Iliad 18.38: πᾶσαι. ὅσαι κατὰ βένθος ἁλὸς, Νηρηΐδες ἦσαν:


Iliad 18.39: ἔνθ’ ὰρ, ἔην Γλαύκη τε. Θάλειά τε Κυμοδόκη τε:


Iliad 18.40: Νησαίη . Σπειώ τε. Θόη θ’, Ἁλίη τε βοῶπις.

Commented on by msA 18.23, msAim 18.5


Iliad 18.41: Κυμοθόη τε καὶ Ἀκταίη . καὶ Λιμνώρεια :


Iliad 18.42: καὶ Μελίτη . καὶ Ϊαίρα : καὶ Ἀμφιθόη . καὶ Ἀγαυή :


Iliad 18.43: Δωτώ τε, Πρωτώ τε, Φέρουσά τε Δυναμένη τε:


Iliad 18.44: Δεξαμένη τε. καῖ Ἀμφινόμη . καὶ Καλλιάνειρα :


Iliad 18.45: Δωρὶς . καὶ Πανόπη : καὶ ἀγακλειτὴ Γαλάτεια :


Iliad 18.46: Νημερτής τε καὶ Ἀψευδὴς καὶ Καλλιάνασσα :


Iliad 18.47: ἔνθα δ’ έην Κλυμένη , Ἰ̈άνειρά τε. καὶ Ἰ̈άνασσα .


Iliad 18.48: Μαῖρα καὶ Ὠρείθυια . ἐϋπλόκαμός τ’ Ἀμάθεια :


Iliad 18.49: ἄλλαι θ’, αἳ κατὰ βένθος ἁλὸς Νηρηΐδες ἦσαν:


Iliad 18.50: τῶν δὲ καὶ ἀργύφεον πλῆτο σπέος. αἳ δ’ ἅμα πᾶσαι


Other texts (13 passages)


Scholia group: msAint

msAint 18.4: περιπαθῶς ἀναπεφώνητ τὸ ὄνομα τοῦ Πατρόκλου ⁑

Comments on 18.28


msAint 18.5: τοῦτ δια μεσου τὸ γὰρ ἑξῆς χειρας εχ Αχ : δείδιε γὰρ ⁑

Comments on 18.33


Scholia group: msAil

msAil 18.3: ουτ Ζηνοδ ⁑

Comments on 18.34@ἀποτμήξειε


msAil 18.4: λαμπρον

Comments on 18.50@ἀργύφεον


Scholia group: msAim

msAim 18.3: ἃς ἐκ λαφυραγωγίας εκτήσατ ⁑

Comments on 18.28


msAim 18.4: Ἀριστχ ἀπαμησειε ⁑

Comments on 18.34


msAim 18.5: Αρισταρχ χώ τοῦ θ Άλεια παρα τὴν άλα ⁑

Comments on 18.40


Scholia group: msA

msA 18.18: ‡ μέγας μεγαλώστι : Ἀνακρέων ἡρωϊστί Φερεκράτης ἀντι τοῦ ταχέως ⁑

Comments on 18.26


msA 18.19: δείδιε γαρ μη λαιμὸν ὅτι ἀμφίβολον μη τὸν ἑαυτοῦ λαιμὸν ὁ Αχιλλεὺς ἠ τὸν Ἀντιλόχου ⁑

Comments on 18.34


msA 18.20: ἡμένη ἐν βένθεσιν ἁλὸς ⁑ ἀλλα ἐπεισόδια καινὰ καὶ ἀπο τῆς γῆς καὶ ἐπι θάλατταν μεταφέρει τὸ πένθος ⁑

Comments on 18.36


msA 18.21: ἐνθ ὰρ, ἔην Γλαύκη τε. ὁ τῶν Νηρεΐδων χορὸς προηθέτηται καὶ παρα Ζηνοδότῳ ὡς Ἡσιόδιον ἔχων χαρακτῆρα Ὅμηρος γὰρ κατ τὸ κοινὸν Μούσας λέγει καὶ Εἰλειθυίας , ἀλλ’ οὐκ ονόματα: γελοῖον τὲ ἐξ ονόματος προθέμενον εἰπεῖν πασας ὥσπερ ἀποκαμόντα εἰπεῖν: ἄλλαι δ’ αἳ κατα βένθος ἁλὸς Νηρηϊδες ἦσαν . ὁ δὲ Καλλίστρατος , οὐδε ἐν τῇ Ἀργολικῇ φησιν αὐτοὺς φέρεσθαι τό τε ἔνθα οὔτε χρόνον σημαίνει οὔτε τόπον δίακόπτεταί τὲ ἡ λύπη τῷ καταλόγῳ ⁑

Comments on 18.39-18.49


msA 18.22: ἐνθ’ ὰρ ἔην, ἐνθάδε ἐβάρυνεν ὁ Ἀρίσταρχος τὸ Γλαύκη . εἰς ἀποφυγὴν τοῦ ἐπιθετικοῦ τοῦ γλαυκὴ: δέ σ’ ἔτικτε θάλασσα : ἐπι δε τοῦ Νημερτής τε καὶ Ἀψευδής . οὐκ εποιήσατο μεταβολὴν τόνου ἔφαμεν δὲ ἤδη περι τῶν τοιούτων ⁑

Comments on 18.39-18.46


msA 18.23: Θόη θ’ Ἁλίη τε βοῶπις: ἀπο τοῦ α τὴν ἀρχὴν τοῦ ὀνόματος δεῖ ποιεῖσθαι οικεῖον γαρ Νηρεΐδῃ παρα τὴν ἅλα παρῆχθαι ⁑

Comments on 18.40


previousnext
msA 239rmsA 240r

Website © 2019-2020, the Homer Multitext project. For licensing on image collections, see the Image Archive page.

Powered by Hydejack v8.1.1